ATEEZ - On The Road
- Слушали 36
- Размер 7.77 MB
- Длительность 03:23
- Качество 320
- Дата релиза 06.02.2026
- Исполнитель ATEEZ - On The Road
On The Road
ATEEZ
Слушайте «ATEEZ - On The Road» онлайн или скачайте бесплатно в MP3 320 kbps без рекламы и регистрации на MuzLu.
Текст песни
꺼져 가네 모든 게 아련한 빛마저 옅어지고
Всё угасает, даже этот тусклый свет становится слабее
차가워진 이 길의 걸어왔던 뒤를 돌아보네
Я оглядываюсь назад на холодный путь, который мы прошли
Ah-ah, 낯설었던 시선에 지쳐
Ah-ah, я устал от чужих, незнакомых взглядов
Ah-ah, this might be the last for us, but
Ah-ah, возможно, это для нас последний раз, но
Can't stay behind
Я не могу оставаться позади
다시 시작인 것처럼
Словно всё начинается заново
We live our lives
Мы живём своей жизнью
'Cause I'ma go down this road tonight
Потому что сегодня ночью я пойду по этой дороге
Go left, go right
Налево или направо
I'ma go down this road tonight
Я всё равно пойду по этой дороге сегодня ночью
That's right, it's time
Да, пришло время
'Cause, nothing won't make me change my mind
Потому что ничто не заставит меня изменить своё решение
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Yeah, we're goin' down this road tonight
Да, сегодня ночью мы идём по этой дороге
Fix on, yeah
Сосредоточься, да
우리는 기억하지 그 밤을 눈에 맺힌 그 한을
Мы помним ту ночь и ту боль, застывшую в глазах
다 담고 참아왔어 지금 이 순간을 위해서
Мы всё сдерживали и терпели ради этого момента
눈물보다 땀으로 적신 이 아픈 여정을 함께한
Этот тяжёлый путь, пропитанный потом, а не слезами, мы прошли вместе
우리는 지금 빛나는 중이야
И сейчас мы сияем
무한히 세워진 팔은 안 변해, oh
Поднятые вверх руки не изменятся, oh
절대 쓰러지지 않는다고 전해, oh
Скажи им, что мы никогда не упадём, oh
믿음이 남긴 자국 길 위를 걸으며
Идя по дороге, оставленной нашей верой
수많은 시선 속 우리를 새겨내
Мы оставляем свой след среди множества взглядов
멈출 줄 몰랐던 시간 가는 줄 몰랐던
Мы не знали, как остановиться, не замечали, как идёт время
그날들을 뒤로 다시 선 출발선 (출발선)
Оставив те дни позади, мы снова стоим на старте (на старте)
가망이 없다던 앞길이 깜깜하다던
Говорили, что впереди нет надежды, что путь во тьме
수군거림은 더는 난 안 두려워
Но я больше не боюсь этих шёпотов
뒤 없이 뛰었고 쉬는 게 벅찼어
Мы бежали без оглядки, и даже отдых был тяжёлым
꽤나 긴 마라톤 아직도 멀었어
Этот марафон долгий, и финиш ещё далеко
끝없는 질문에 무수한 잣대를 대봐도
Сколько бы ни было вопросов и чужих оценок
나, 아닌 우리의 step은 여전해 결코
Наш шаг — не мой, а наш — остаётся прежним
Can't stay behind
Я не могу оставаться позади
다시 시작인 것처럼
Словно всё начинается заново
We live our lives
Мы живём своей жизнью
'Cause I'ma go down this road tonight
Потому что сегодня ночью я пойду по этой дороге
Go left, go right
Налево или направо
I'ma go down this road tonight
Я всё равно пойду по этой дороге сегодня ночью
That's right, it's time
Да, пришло время
'Cause, nothing won't make me change my mind
Потому что ничто не заставит меня изменить своё решение
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Yeah, we're goin' down this road tonight
Да, сегодня ночью мы идём по этой дороге
Всё угасает, даже этот тусклый свет становится слабее
차가워진 이 길의 걸어왔던 뒤를 돌아보네
Я оглядываюсь назад на холодный путь, который мы прошли
Ah-ah, 낯설었던 시선에 지쳐
Ah-ah, я устал от чужих, незнакомых взглядов
Ah-ah, this might be the last for us, but
Ah-ah, возможно, это для нас последний раз, но
Can't stay behind
Я не могу оставаться позади
다시 시작인 것처럼
Словно всё начинается заново
We live our lives
Мы живём своей жизнью
'Cause I'ma go down this road tonight
Потому что сегодня ночью я пойду по этой дороге
Go left, go right
Налево или направо
I'ma go down this road tonight
Я всё равно пойду по этой дороге сегодня ночью
That's right, it's time
Да, пришло время
'Cause, nothing won't make me change my mind
Потому что ничто не заставит меня изменить своё решение
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Yeah, we're goin' down this road tonight
Да, сегодня ночью мы идём по этой дороге
Fix on, yeah
Сосредоточься, да
우리는 기억하지 그 밤을 눈에 맺힌 그 한을
Мы помним ту ночь и ту боль, застывшую в глазах
다 담고 참아왔어 지금 이 순간을 위해서
Мы всё сдерживали и терпели ради этого момента
눈물보다 땀으로 적신 이 아픈 여정을 함께한
Этот тяжёлый путь, пропитанный потом, а не слезами, мы прошли вместе
우리는 지금 빛나는 중이야
И сейчас мы сияем
무한히 세워진 팔은 안 변해, oh
Поднятые вверх руки не изменятся, oh
절대 쓰러지지 않는다고 전해, oh
Скажи им, что мы никогда не упадём, oh
믿음이 남긴 자국 길 위를 걸으며
Идя по дороге, оставленной нашей верой
수많은 시선 속 우리를 새겨내
Мы оставляем свой след среди множества взглядов
멈출 줄 몰랐던 시간 가는 줄 몰랐던
Мы не знали, как остановиться, не замечали, как идёт время
그날들을 뒤로 다시 선 출발선 (출발선)
Оставив те дни позади, мы снова стоим на старте (на старте)
가망이 없다던 앞길이 깜깜하다던
Говорили, что впереди нет надежды, что путь во тьме
수군거림은 더는 난 안 두려워
Но я больше не боюсь этих шёпотов
뒤 없이 뛰었고 쉬는 게 벅찼어
Мы бежали без оглядки, и даже отдых был тяжёлым
꽤나 긴 마라톤 아직도 멀었어
Этот марафон долгий, и финиш ещё далеко
끝없는 질문에 무수한 잣대를 대봐도
Сколько бы ни было вопросов и чужих оценок
나, 아닌 우리의 step은 여전해 결코
Наш шаг — не мой, а наш — остаётся прежним
Can't stay behind
Я не могу оставаться позади
다시 시작인 것처럼
Словно всё начинается заново
We live our lives
Мы живём своей жизнью
'Cause I'ma go down this road tonight
Потому что сегодня ночью я пойду по этой дороге
Go left, go right
Налево или направо
I'ma go down this road tonight
Я всё равно пойду по этой дороге сегодня ночью
That's right, it's time
Да, пришло время
'Cause, nothing won't make me change my mind
Потому что ничто не заставит меня изменить своё решение
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Yeah, we're goin' down this road tonight
Да, сегодня ночью мы идём по этой дороге